Animatsiya in English es una web dedicada a la animación rusa. Una de las pocas existentes, si no la única (al menos hasta hace poco), en un idioma accesible, esto es, en inglés. El autor, Niffiwan para más señas, lleva ya algún tiempo realizando una encomiable y valiosísima labor, no ya sólo de difusion, sino también de traducción ("subtitulación", sería más preciso) de material. Hasta ahora sólo había dos formas de rastrear y de estar al día de sus traducciones. La primera era seguir su página, la segunda suscribirse a su canal en Youtube (la más práctica), que cuenta ya con un buen puñado de vídeos (a los que sumar otros ilustres canales como The motion brigades o Muñequitos rusos, por citar dos que ahora me vienen a la cabeza). El único problema es que no había forma de tener una visión de conjunto de lo que hasta ahora se venía haciendo, al no disponer de una lista o instrumento similar que usar como guía. Pues bien, el bueno de Niffiwan se ha tomado la molestia de crear una valiosa base de datos en con las películas que han sido subtituladas hasta la fecha (201) y su correspondiente link, así como el nombre del traductor y los datos técnicos de cada título. Una segunda lista nos informa de aquellos otros cortos disponibles (101) que no han necesitado de traducción alguna ya que no contienen diálogos. Algún día, más pronto que tarde, espero dar algunos consejos para descargar animación rusa de forma relativamente fácil y sencilla (aunque laboriosa). En cualquier caso, quería reseñar la labor de Animatsiya y de Niffiwan y resaltar la importancia de esta nueva base de datos que creo que puede ser bastante útil para los que andamos pescando animación rusa como buenamente podemos. Os dejo los enlaces:
jueves, 14 de enero de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
Thank you for the mention.
I've also been meaning to write something about downloading... just haven't had the time yet.
I did write a guide over 2 years ago, but it's a bit outdated now:
http://niffiwan.livejournal.com/2352.html
A small correction: the list isn't on Wikipedia, but on a separate wiki. I don't think that Wikipedia would approve of such a list, as subtitling falls into murky legal waters.
Thank you for passing by. It´s a honour to have you as visitor.
I´ll make the proper correction.
Thanks again.
Publicar un comentario